走马东瀛----趣谈日本

作者: 明湖秋月577

  日期:2012-5-28 14:35:38
  在太平洋惊涛骇浪的冲击下,日本这个在我们眼里被地震搞得飘摇不定的国家,却有着令许多人大跌眼球的数字,即例如外汇储备量、国民生产总值、森林覆盖率、数码科技以及当前总被经济学家挂在嘴上的“GDP”竟然都高居世界前几位。因此作为大多数国民来讲,虽然给与了他足够的关注度,依然是陌生多过熟悉。
  日本到底是一个怎样的国家,有些人即便是去了,或是走马观花,或是浮光掠影,得到了一些盲人摸象般的印象,难免以偏概全,怎能够做到知己知彼,以至百战不殆呢。
  当年本人以半百的年龄奔赴东瀛之时,也是懵懵懂懂,一无所知,因为我从小看着战争片子长大的,所以对日本总体感知就是鬼子的印象,脸谱化的定势思维。但是真正面对面的接触日本,实事求是地说,他们确实不是那样的形象,几年下来日本人给我的感觉是有礼貌,守时,守规,干净,还比较谦虚,以及对未来的危机感大多数人都努力工作和敬业。所以和小时候形成的对日本人的印象,应该说有一个非常大的不同。我以前和没有去过日本,没有实际接触日本的的同胞们,最大的问题就是把日本符号化。殊不知在日本人里边,应该说大多数是好人,当然也有坏人。

  几年下来,以一个族人探亲的资格,非浮光掠影的观光,也不是因工作而去的“客座”,是实实在在柴米油盐酱醋茶的在日本过日子,在日本那近百万中国人中也常有了我的身影,几次去而复返,似乎每次都有个老牛反刍的时间。沉静下来,对日本这个国家或许真的有了些浅显的了解。在地球都成了村了的今天,和大家分享一下观感,交流些拙见,多了解些外边的世界也没有什么不好,谨希望以此篇拙文客观的流水账似的说些在日本那些日子里的所加所闻和所想,博人一笑也好,呲之以鼻也罢,从中若能知晓一二则快意哉!

  第一章似曾相识日本字
  汉字成了救急的“稻草”
  说起日本字,首先要感谢我们的祖先把汉字传到了日本,而且对一个初到异国他乡的人那个用处不知道有多大:
  记得那是到日本的第三天,就独自上了一次街,信心满满的跳到轻轨电车上之后想着妹妹带我走过,那沿途有一个水湾,两站之后就中转。可是开车之后,沿途没有看见什么水湾,令我吃惊的是,两站下车之后,骇人的看见了轮船,竟是到了大阪港。立刻想到方才只看到车来了就上,应该是把方向坐反了,换了站台往回坐四站,又下车。更吓人的事情发生了,这个中转站有轻轨、电气化火车和地下铁。而我竟然忘了妹妹领我坐的是那种车,仅仅记住了要去的车站名,妹妹告诉我在坐车的地方有站牌显示。从架在空中的轻轨站台下来,先奔地铁站,转了一圈,没有看到我要去的站名,再找电车,仍然没有,再下地铁,如此循环往复了三次,汗就从背上下来了(急的)。那个手扶电梯从空中的轻轨站直达地下铁站,足有五六层楼的高度。下午时分,少见人影,我一个人惶惶急急的上窜下跳,有点前不见古人,后不见来者的味道,又想起了“庭院深深深几许”,而我是电梯深深无头绪。偶见匆匆的路人,也没人顾及我向他们投去的求援目光,只管闷头赶路。而我把嘴张了又张,却一个字儿也说不出来——因为说了也没用,异国他乡没人能听懂我说什么,当然我也听不懂他们的。有人站在路边打电话,直想借来用用,可是说什么人家能听懂呢:不好意思,打扰一下,俺迷路了,能借电话用用吗?不中;还有:俺迷路了,能告诉我去什么地方怎么走吗?也不中。问路的话在脑子里过了一百遍,也只有发傻的份。就非常的想念警察叔叔,觉得他们应该有办法把俺送到要去的地方。可是绕场三匝,连警察的影子也没有看到。在盛夏夜从不流汗的我只觉得冷汗开始在脊背上渗出并流下,正无技可施的当口,忽然发现一位穿制服的人,判断了一下应该是地铁工作人员,惊喜之中,几乎是狂奔过去,学了一通日本人的点头哈腰,就玩命的比划要写字,真谢谢这位,立刻明白了俺的意思,拔下了插在制服口袋上的笔递了过来,我如获至宝的样子,也不索纸,直接在手掌上写了两个大字:玉出!用感叹号结尾,然后虔诚的举给那人看(此时,一个劲儿的在心里感谢我们的老祖宗,幸而把汉字传到了日本)。人家不愧是服务精良的国度,看了我的字,一点也没有含糊,用手势对我表示了一个OK,接下来一个请跟我来的动作,没几步就把我送上了一节车厢,坐定一看,还真有我要去的站名,原本在嗓子眼的心一下子回落到原处,一高兴就对着那位工作人员热烈的用国语开始反复的说起谢谢来,忽然又想起人家听不懂这个,就翻着眼睛想那个日本的谢谢,到底是怎么说的呢?一时间却一点也想不起来了。

  待续
  日期:2012-5-30 20:27:00
  外语?简单
  头一次去日本时候,正逢女儿做月子,采买的任务自然就落到我的身上。探头探脑的去了几次超市,也就算是明白了其中大概。反正看好了什么放在篮子里去收银台交钱就是,并不用说什么话的。
  一日又要去超市采买,出门走了不远,忽然看见一辆汽车停在路旁,有人从上边搬下了装着果品蔬菜的几个箱子,又在箱子上插牌子。心说难道日本也有摆地摊的不成。紧走几步近前一看,还真的被我言中,那地摊之上还有想买的东西。不由得又是喜来又是忧,喜的是价钱便宜,忧的是语言不通。踌躇之中忽然心头一亮,有了。我看清楚了:那苹果是40日元一个,猕猴桃一袋250日元,青椒一个要50日元。阿拉伯数字咱认识,把想买的物品按照价格数好了钱,再把要的东西拿在手里,过去向摊主打招呼:OK? 用升调,表示疑问的干活。嘿,人家懂了。不但做点头鸡啄米状,还给我来了一句:阿里嘎到告杂役马斯!这个咱也懂,非常感谢嘛。那就应该礼尚往来,可我的“阿里嘎道”已经被小妹给取缔了。说我声调太过生硬,日本人听了会心情不好。我就来了句国人都会的英语:三克油!临了又给他一句:拜拜!走了几步回头看,摊主还在向我鞠躬致意哪,有意思。

  回到家中,小妹看我手里提着东西,惊奇的问:“这么快,在哪里买的?”
  “门口地摊”,我答。
  “那你怎么和人家说的?”
  小妹更惊奇了。
  “不就是外语嘛,简单”。等我和大家说了采买的过程,笑翻了一屋子人。

  日期:2012-5-30 20:29:00
  自由见学
  俗语说:活到老学到老。此话真乃至理名言,尤其是到了国外,在语言上受了几次难为之后,俺又不是食古不化的的人,也就把学习列到议事日程上来了。就是推着外孙闲逛也四处观瞧,看有什么新鲜事儿入眼,也好多长见识啊。别说这观察力强了还是有好处底,就发现了那么一个去处,门口立一大牌子赫然写着:什么参观,无料自由见学。

  别的不懂,“无料”可是明白——就是免费,不要钱啊,还有那自由的学。再问女儿那几个字的意思?果然就是欢迎随便参观,不收费。一听这个,不由得有点跃跃欲试。从外边也看不出这是个什么单位或部门,窗明几净、淡漠素雅的样子。几几乎就要举步前往了,
  女儿叫道:妈妈你不会真的要进去吧?
  “有什么不妥当吗?”我问。
  “那。。。那里是殡仪馆啊。你太搞笑了妈妈。”
  一听这话不由得自己也乐起来,一会半会儿的这地方确实不用参观,而且参观了也用不上,“自用”的时候我自己也学习不了啦。哈哈,这日本人也真能想,谁没事儿来这地方学习啊?看他这个殡仪馆的位置,离居民区可不远,很好的路边商用房,用来搞这个,有点不可思议。好在黄泉路上无老少,倒也不愁没人来用。但让人“自由见学",实在是闻所未闻,再一细看,老天,还得“生前预约”那,真真雷倒老妇我也。

  日期:2012-5-31 18:18:00
  说着又不会话了
  看这个题目读起来就够绕嘴的了,我要表达的意思是:说了一会话又宣布不会说了,别扭了不是。人家聋哑人是压根就不说,正常人就是谁也不能说了一会话又说不会说了吧?而我就这么办了一回。
  在女儿家探亲时节,每天很重要的事情就是带小外孙去他家附近的小公园散步。那里不仅有可供大小孩童玩耍的木马、秋千、沙坑、滑梯,更有热心的小朋友互相嬉戏,这个是外孙最感兴趣的。可是他刚满周岁,走路尚且不稳,我只有亦步亦趋的跟着护着。话说这天刚进了公园,迎面就来了个小姑娘,先牵住外孙的手把他领到了沙坑旁,自己就飞身攀上了滑梯,一边上还一边扭头问我:司高一代司内?俺明白,她问我:看我能干吧?“司高一司高一!”我赶紧说。小姑娘又指着外孙问:一库此代司尕?“一岁,一岁了”,这个俺也懂。不想小姑娘是个话唠,玩了一会又跑回来和我说话了,这回她问俺在哪里住,俺听懂了,可是不会回答,张口结舌了半天,看着小姑娘期待的目光,俺用日语告诉她:实在对不起,日本语我的不明白。(俺不会说说不好日语这个词)。那小姑娘真叫聪明,俺洋腔怪调的所谓日语她倒是听懂了,听懂了可就不高兴了。竟上来拉住我的衣袖不放,一个劲的问:为什么你不明白?我凭什么能明白呢?再往下就更乱套了,我只能把不明白反过来倒过去的说。就在和小姑娘纠缠不清的当口,女儿远远的出现了,我如同遇到救星般大叫女儿快过来,帮老妈说说清楚。小姑娘一听女儿问怎么回事,立刻滔滔不绝的对着女儿说了起来,只见女儿笑得蹲在地上直喊肚子疼。原来小姑娘问女儿:这个人是不是弱智啊,一开始还和我说话那,说了半截又说不会说了,太奇怪啦。如此一来,把我带孩子去公园的乐趣可就吓没了,再也不敢一个人带孩子去公园。因为不懂话着急事儿小,女儿有一个弱智的妈,这在邻居中传出去事儿就大了。为了不给女儿造成不必要的麻烦,俺再和外孙出门就骑自行车,遇到左右邻里一个点头微笑就过去了,和谁也不用答腔,智力自然就很正常啦。

  日期:2012-6-1 1:19:00
  自行车骑到了鸡蛋上
  第一次到国外的时候,一个大字不识,即听不懂也看不明白,郁闷到不得了,每天东蒙西猜的还闹出了不少笑话。待第二次出洋,可就不再打这“无准备之仗”了,先去报了班——学习。辛苦了两个多月,似乎弄清了:你叫什么、那是谁、去哪里怎么走?就到了登陆的时间。再见了各路人员,抓耳挠腮之后,也说了不少的洋话,窃以为喜。一日谈到自行车的话题,女婿再次以我“年事已高,不宜远行”为由,劝阻我骑车出行,我自负的答道:不算远,只是骑到“它马高”而已。我心里想说的是只是从女儿家骑到妹妹家,妹妹家住的地方叫“它马待”,而“它马高”则是鸡蛋,我顺嘴一说,就把自行车骑到了鸡蛋上,难怪女婿一听,眼睛瞪的也象了鸡蛋呢。哈哈~~

  日期:2012-6-1 1:42:00
  “一括”二括我都不懂
  婴儿用品店的奶粉在某日限时打折,也就是某日某时便宜,过时不候。女儿给了我她的信用卡让我前去采购。我知道这日本各个商家对上帝都是十分的信任,刷卡既不用密码也无需签名,我也曾拿着消费了几次,真是十分的便利。所以到了商店,拿了奶粉就直奔收款台,交上卡等着收款员刷了还给我。可是这次收款员刷完了将卡和收款凭条不交给我,叽里咕噜的和我罗洛起来,我听不出头绪,人家也不像怀疑我盗用的样子,说什么呢?完全不明白。没法儿,又把那句说的最流利的日本语说了出来:对不起,我不是日本人,日本语只会一点点,这个地听不懂。这下子轮到收款员为难了,他挠挠头皮,回头叫来一位主管摸样的人,这位不亏是领导,听了部下的汇报立刻就有了办法,对我微微一笑:请问贵客您可懂英语。这句日语我到听懂了,同时也被他气乐了,日语我还搞不懂那,英语就更没门啦。如此又是一轮僵持。忽然我有办法了,就用日语磕磕巴巴的说:我女儿日语大大滴厉害,你们给她打电话说吧。然后我就拿出上次买奶粉的收款条上要写电话号码。不想那个收银员竟阻止我写电话号码,使劲儿点着条子上的“一括”两个字让我看,可我怎么看也不明里就,心里说:一括,两括我也不明白,快给孩子打电话吧,好放我走啊。其实电话打的非常简洁,两句话完事儿。把卡和收款条交到我手里,柜台里的几位一起对我鞠躬道谢。本来我计划是买了奶粉再到百货店流连一番,可“一括”没搞懂,大大滴伤害了我的自尊,就一溜烟的回了家,看见女儿赶紧问收款员和她说的什么?女儿说人家让我决定这次购买是一次性付款还是想分期付?我一听直接就怒了,谁买个奶粉还分期付款啊,明明是难为人嘛!

  日期:2012-6-1 20:57:00
  姥姥的,骂我
  记得当年我是在潇潇的春雨中走下东渡的玄梯,踏上了大阪这异国他乡的土地。说来奇怪,无论是坐到汽车中在城市里穿梭,还是我自己骑自行车赶路,再有不时的徒步闲逛,对这个城市竟没有什么陌生之感。建筑和街道总有似曾相识的味道,在街头和闹市,只要我不开口谁又知晓和关心我从何而而来向何处而去呢?如此骑车闲逛就成了我的一大乐事。

  在大阪这个城市骑自行车是一种很惬意的享受,因为自行车不是主要的交通工具,就把它和人行道并在了一起。所幸行人不是上下班时间一般很少,道路又极为平坦。在日暖风清之日,骑车如闲庭信步,有点心旷神怡的意思。印象最深的是一次骑车闲逛,一路上把车骑得悠悠然然,大概是挡住了后面骑车人之路,一般情况下日本人是不肯按铃催促你让路的,因为这是不礼貌的行为。但是时间久了毕竟要惹得人火起,当后面之人终于超越了我的时候,给我来了一句“阿浩”。对日本话我当时是“擀面杖吹火——一窍不通”,偏就这句,偶尔的有人告诉我,可就记住了,“阿浩”就是傻瓜的意思嘛。好家伙,不是说日本人都有礼貌吗?“姥姥的,你怎么骂人啊?”,顺嘴我就大嚷了一句,异国他乡也没甘示弱。这一嗓子似乎惊着了那个人,只见他猛一煞车,跳将下来,如同见了外星人一般,张大了嘴看我,我心里明白他是听了我说的外国话才如此发呆,想再和他理论无异对牛弹琴,而且也可能真的是耽误了人家赶路,忍无可忍之下给我来了一句,再不相让这“国际官司”我可处理不了。于是我赶紧把嘴巴紧紧的抿起来,放慢车速,继续前行,只是用眼睛的余光瞟着那人。那位先生也不再发话,却一直在对我行注目礼,走出很远,感觉到后背上还有他惊诧的目光呢。

  日期:2012-6-1 21:06:00
  爪美人和立入禁止
  日本的汉字常用的有1900多个,近年来一直还处于不断改良之中,据说已经发展到了2000余个。前边说了有的大意和我们中国的汉字音意都相同,有的是猴吃麻花曼宁。其实就是音意都相同的也有很多在字面上看起来是即别扭又有趣。一位旅居日本十余年的华人朋友说日本人很注意遣词造句,大意就是不像国人那样直白。但对于我一个日语刚学个一知半解的人来讲,却总是把注意力放在了那些直白得国人也不这样用的词汇上,并经常偷着乐。下边拣其中几个妙词共赏之。

  如今随着生活质量的不断提高,有一个全新的行业我们把它叫做“美甲”,就是美化指甲。可是人家日本人比我们来得直接的多,叫做“爪美人”。在一个高档的百货店里,我看到了一个布置得美轮美奂的店,招牌上“爪美人”三个大字实在令我忍俊不住。止步站在那几个字的前边,高举十个纤纤利“爪’”曾拍照为证。然后拿着照片去问朋友,不是说日语最大的特点是温和婉转吗?怎么把如此美妙地纤纤玉指的甲叫做“爪“啊,”爪“是动物们才有的嘛,人类进化到今天那里还有什么”爪“呢,词语不妥,极为不妥哦。号召女士们做一个美化指甲的美人。可人家日本人只用三个字就做了广告,其言简意赅的程度大大地超过了把汉字传给他们的鼻祖中国人。我心想你若是告诉同胞去美化一下“爪”,无异于骂人嘛。而鄙人亮出自己那双手,左看右看却怎么也不想和“爪”联系起来,抹些个Q10延缓衰老的这个霜那个露地,最不济不如玉也似笋啊。那个爪即便不是鸡爪,猪爪也不成啊,把美几乎做到极致的日本人,怎么用了这么个不美的字儿呢?因此每每看到这样的广告难免就发笑,就咬文嚼字的编排人家。

  由此及彼,再说那“立入禁止”,本就是闲人免进的意思,说成“立入禁止”,真是令人发笑,你想啊那些个猫狗宠物们想“立入”也不成啊,要么俺就弯下腰再进?偏偏在日本有这样牌子的地方为数不少,每次看到就不免在心里和它辩论一番,做出一副愤愤然的样子——我等人类不“立入”难道匍匐前进不成?
  日期:2012-6-1 21:41:00
  我渴了,不是你可爱
  外孙子三岁多的时候我又一次住到了他家,没几天小家伙就会用中国话说:出去玩吧?我就立刻颠颠的领着他一路走走看看的沿街溜达。有一天走着走着外孙子叫了我一声“捞捞”(平声),这我也高兴的答应,“考哇矣达”,记得日语的可爱是“卡瓦伊”。难道宝贝儿表扬俺可爱不成,喜得我一把抱起了外孙,亲亲他的小脸,“宝贝儿,还是你最可爱”。可是外孙子从俺怀里使劲儿挣脱出来,依然说“考哇矣达”。“那只有姥姥自己可爱?”我问外孙子,小家伙把脑袋摇得拨浪鼓一般,“那姥姥不可爱?也听不懂你的话。”一下子心里就酸酸的有点不是滋味。小家伙看和我讲不通,就拉着我往自动贩卖机那里走,哦,感情是孩子想喝饮料。后来我弄明白了,他说的是“我渴了”,和“可爱”风马牛不相及,是俺自作多情啦。

  金物和铁骨
  在一次赴日的旅途中,邂逅了几位“归国者”。这些人在东北的农村长大,虽然也在日本日本生活了不少的年头,但是中国劳动人民勤劳质朴的本性并没有多大的改变。在闲聊中,他们得知我去日本探亲要住上些时日,就纷纷劝我去了别光闲着,想办法做点力所能及的事情,干上两个月,怎么着也能挣个两三万元,这多好啊。对挣钱我虽然也很有兴趣,可是日本的法律规定探亲者是不许打工的,犯法的事情我可不敢做,为此,尽管来来回回的去了几次,也住了不少的时日,工是一点没打。但是因为有过这样的想法,就对招聘启事颇感兴趣,经常对照着看看自己到底能做些什么行当的事情。

  这日本的一般体力手工劳动者大多是按小时计酬,平均每小时在800元左右,一天下来6~8小时,收入在5~6000日元。一个月挣个十来万也很平常了。倒也累不到那里去。比如做超市的收银员等等。可是有一天我从楼下的信箱里得到一份招聘海报,大意是工作是“金物铁骨”,时给1800元日元。比一般的工作多给了一倍还多。我赶紧向女儿展示,并表示要是能做这个工作多好,金钱大大地啊。女儿看了不屑地说:“快歇歇吧老妈,别说是不让您老打工,就是让打您老也干不了啊。”

  “怎么呢,让干,看你老妈不大显身手才怪。”我很不服气的。
  “那你知道金物铁骨是什么吗?”
  “知道了还问你。”
  “那就是建筑工地的架子工,行吗你?”
  得,这活,我还是真不行。嘿嘿,金物铁骨,我这个年纪,都快软骨了。

  日期:2012-6-2 15:37:00
  第二章乱弹日本的衣食住行
  花钱买罪受的和服
  周末,妹妹交了“大金"去参加朋友的婚礼,自己也着和服盛装前往。傍晚赶到女儿家吃晚饭时,只见妹妹虽然衣着光鲜,却是一脸倦色,直呼:累死了,累死了。顾不上吃饭,跑到女儿的衣柜里拽出两件衣服,又叫我:快帮我把衣服脱下来。我不由得两眼如炬盯着妹妹看:怎么?累得不能脱衣服啦?也不至于嘛,俺只从电影电视里看到过皇帝妃子们才让人给脱衣服呀。妹妹看我不动,告诉我:快帮忙吧,我这穿可是花钱请专人呢。你来见识一下吧。感情,穿衣服也花钱,俺真是大姑娘上轿头一回听说,“那俺这解衣人就算学习了,不收钱了”。俺边调侃边围着妹妹转,衣服真是漂亮,粉色的真丝,手绘的牡丹,穿在身材高挑的妹妹身上老姐也觉得眼里放光哩。“快动手啊”妹妹催了。“哎,哎",俺嘴里答应着可找不着个头绪,腰间那个大宽带子在妹妹腰间围的严丝合缝,“头呢”?俺问。“ 拽,在后边腰间的包包上拽”,妹妹指点着。这一拽又让俺吃惊不小,好家伙,那条宽带子竟如仗八蛇矛般的从妹妹身上盘旋而下,此乃脱衣的万里长征第一步。又依序解下宽窄长短不同的近十余根带子,妹妹才获解放般的长出了一口气。再款款脱下外衬,内衬,长衬,短衬,。这个和服才算脱将下来。妹妹一边仔细的叠衣服,一边告诉俺最近正在学习穿和服,这和服的每一件每一款都各有名称,大有来头和讲究,俺虽是帮她脱下了衣服,也算是免费学习,所谓机会难得啊。

  过了几天和女儿逛街,发现了一间和服专门的和服店,又进去仔细的观赏了一回,对日本的民族之衣进一步加深了了解。日本人在接纳新事物的同时也坚持了传统,和服不但是日本人傳統的服裝,也是重要的民族文化之一,更是日本人向世界夸耀的文化资产。和服的穿著巧技,完全在我们这些老外的“想定外”。第一这和服很少有人能自己穿上;第二想学会穿和服是要花“大金”学习的,而学个十次八次的连皮毛也算不上。后来我见到一个专门被请来给人穿和服的老师,她看我很专注的看她给人穿和服,热心的告诉我,要想学到她这种炉火纯青的地步要经过至少五年的学习时间。日本人说再丑的人穿上了和服也都会变成美人。应该承认和服不仅融合了优雅气度与深层内敛之本质,更反应了穿著之人的「心」与「动」。每一套优美的和服,都经精心裁制,讲究穿著时的每一个细节及步骤。因此,不论是坐姿或站姿,都需经由完整的学习训练,而成为内外在兼具的完美礼仪.和服又有另外一个名称叫「赏花幕」,因为和服的图案与色彩,反映了大自然的具体意象,当人们穿著和服走动时,会因为晃动而使得和服如同一块动态的画布。鄙人以为和服不仅外观上让你赏心悦目,更令人联想起女性的温婉娴淑之美,已经是超越了衣服的范畴成为了一个民族的艺术,这样的艺术应该是无价之宝,妹妹把无价之宝穿在了身上,沉重一些也是应该的嘛,如此花钱买罪受到也别有情趣!

  日期:2012-6-2 15:48:00
  我隆重登场的同胞
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2019 yiduik.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.