《洋妞攻略》
第4节

作者: 潇水书生
收藏本书TXT下载
  飞机上,满脑子的天马行空里,还有如何确定我的英文名字。
  日期:2020-08-03 14:43:08
  飞机上,满脑子的天马行空里,还有如何确定我的英文名字。

  我英语已经放下好几年了,别说开口讲话了,就算是让我正经说几个单词,都有点勉为其难。当年头悬梁锥刺股考下了四六级,无非为了搞到一块就业的敲门砖。后来“名企得进,骏马得骑”,英语也就放下了。所以,如今漂亮的法航洋妞们在我面前走来走去,人家对我善意地使个眼色,我也只能是傻傻地笑。
  人生最痛苦的事情莫过于此——从妹子的目光里,你明明读到了她渴望你的一句调戏,但是你却望洋兴叹,吭哧瘪肚,只能铁憨憨一样地笑,还露出一口大白牙。
  人家说的我听不懂,只能靠猜;而我自己,连嘴都不敢张。
  这就叫,有心搭讪,无力回天;泡妞失败,痛哉痛哉;
  日期:2020-08-03 14:43:52
  学生时代,我给自己起了个英文名——Chris,至于为啥叫做“Chris”,很简单,我叫Chaoyu Li嘛。找个C开头的英文名,找来找去就找到Chris,完整地叫我的名字就是Chris Li。

  后来我想了想,这名字有问题——Chris这名字,带有非常明显的宗教意涵,因为这词的词源跟“基督徒”有关。那个西方圣人耶稣,不就叫“Christ”?而且,西方世界后世叫这个名字的人也很多,比如最早开始殖民活动的哥伦布,这哥们就叫“Christopher”。
  真是不想不知道,越想越觉得被坑了。
  一个宗教头子,一个殖民头子,与我一个华夏子民何干?
  我的姓是祖宗给的,辈是族谱定的,我的中国名字叫“玉”啊。就算不喜欢,但我名字的所有元素都是中国老祖宗给的。一个不伦不类的Chris算个毛线?去一边凉快去。于是,越想越郁闷,后来就从不跟人说我英文名字“Chris”了。不过事到如今,到国外不用英文名字也不行,躲都躲不开。
  日期:2020-08-03 14:45:20
  我琢磨了一下,既然我的真名字是“玉”。
  那么翻译一下呢?英文就是Jade。

  不过,话说这算是个人名?不会有其他意思吧?咱也不知道啊。而且,我出国第一站是法国,而不是英国啊。Jade这个名字,在法语中不会有像“翠花”或者“春红”这样的女孩含义吧?
  这些,都是未知数。
  而且话又说回来了,“玉”这个物件,只有中国人才懂得它的含义,跟老外说我是Jade,难道他们不会一脸懵逼?我说谦谦君子,温润如玉。翻译过去就是“一个良好道德感的绅士,就像是一块Jade一样”。老外听了会不会有不好的联想,反过头来觉得我在骂街呢?然后我必须又是一顿更深入的解释,我跟一个外国大老爷们如果废这个话,我特么累不累啊?
  好了,我想好了,我就叫“Stone”得了。
  Stone就是石头,而且朗朗上口。
  俗话说,它山之石,可以攻玉。
  我由玉变石,我不亏。
  反正老外眼里,玉也就是石头嘛。

  于是,就这么愉快地决定了,从此我就是“Stone li”了。
  换个叫法,李斯通。
  于是就口占对联一副——
  上联:司马相如蔺相如,名相如实不相如;
  下联:莎朗私通李私通,曰私通暂未私通。
  横批:不如私通
  想到这副对联,我对自己的欧洲之旅居然突然充满期待了。
  “李斯通”这名字,够生猛,够**,够狗血,我喜欢。
  就在这种满足感中,我睡着了,耳边还伴着飞机发动机的轰鸣。

  日期:2020-08-04 11:09:32
  武藤兰的秘密
  飞机降落在巴黎戴高乐,我直奔酒店。
  只不过,脑海中,尚且还回味着法航空姐们的温柔耳语。
  在巴黎,第一个给我留下深刻印象的洋妞,是君肈法国代表处的前台接待妹子。
  前台妹子是个典型的本地白人,一头金色的小卷发,带着点爆炸的感觉。五官虽然周正,但并无亮点。而且,她的穿着也略显保守,是典型的欧洲职场装束。看到我来到代表处,她站起来,用英文问了我一句什么,我没有听懂。
  随后,我磕磕巴巴地描述了几个单词,想表达我是新来的意思。
  然而,妹子一直都没有听懂我在说什么。

  开始还算有耐心,后来直接冲着我摊手,脸上也始终没有微笑。
  这样的待遇,跟法航空姐的如沐春风,显然落差有点大。
  为我解围的,是一个中方年轻人。
  日期:2020-08-04 11:10:03

  此人年纪大概在23岁上下,留着小平头,身材中等,小体格子略显瘦削。他走路的时候,脚步呈外八字左右摇摆,看上去颇为有点玩世不恭。不过往脸上细看,却又架着一副眼镜,厚厚的镜片后边,一双笑眯眯的眼睛。
  来人叫做江延林,君肈法代客户经理。
  江延林出身浙江,家境殷实,父母经营着一家颇有规模的工厂。国内国外的生意,也算做的风生水起。江延林来君肈,纯粹是来积累经验的。而且,关于进入君肈这一步棋,江家也早早为江延林铺好了路。江延林虽然高中成绩平平,但毕业时硬是进入了上海外国语大学。混到毕业证之后,江延林又硬是进入了君肈法国代表处。
  特别值得一提的是,江延林大学四年主攻法语专业,为了拿到毕业证也算是使出了吃奶得劲儿。然而就这样一番寒彻骨,到今天这位老哥居然还是一句法语都不会说。这件事,也是我们后来聊天最常用的梗之一了。
  这个梗,用一次炸一次。
  日期:2020-08-04 11:10:48

  江延林看了看我,转过头冲着金发妞嘟囔了几句英文。
  我虽然英文没法张嘴,但我依然听得出来,江延林的英语口语,语法丑陋无比,而且还带着浓重的南方口音。
  然而不管如何,当时他这两句英文,对我还是很受用的。
  他转过脸来,对我说,“兄弟,她让你登记你的个人信息,然后她会给你安排宿舍,安排工位,发给你本地电话卡。晚上下班之前,她会把宿舍钥匙交到你手里。”
  这就是江延林留给我的第一印象,他此时的人设,其实跟他公子哥的身份颇不相符。在此后的很多年中,他给我的印象都停留在了这第一次的相见——为人豪爽,好打抱不平,有侠义之风。
  当时的江延林,三下五除二帮我解决了沟通的问题,他一脸坏笑地看了一眼我的表情,说,“兄弟,第一次出国?前台这个金发妞怎么样?馋了吧?”

  我笑了,“你当着人家的面,不要乱说话吧?”
  江延林一脸的江湖,“馋了就说馋了,但这妞虽然漂亮,但胸大无脑。对啦,她听不懂中文,咱俩可以随便点评。”
  我和江延林相视一笑,我们就这样迅速地找到了各自的点。
  后来,我们分别以“大林”和“李斯通”互相称呼,直到今天。
  在法国,我认识的第一位国妞,叫Sofia。
  日期:2020-08-07 06:01:38
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.